maandag 8 februari 2010

Paasruil en quiltgeschiedenis. Easterswap and quilthistory.

Allereerst wil ik iedereen bedanken voor alle beterschapswensen! Het helpt vast want ik voel me nu, ruim een week na de operatie, al een beetje beter. De pijn is vrijwel weg en ik voel me ietsiepietsie energieker....maar alles met mate hoor!
En voor wie iets anders dacht: de 14 Dear Jane blokjes heb ik allemaal vóór de operatie gemaakt.
Het eerste handwerk na de operatie heb ik gisteren gedaan: ik ben begonnen aan de P en de S van de paasruil die door Katrien wordt georganiseerd. Je maakt 5 pakjes met de letters van pasen voor je ruilpartner, één met p, één met a, enz. Ik weet nu wie mijn ruilpartner is en op haar blog zag ik dat ze van felle kleuren houdt. Daar kon ik wel wat mee.....
First of all thank you all for wishing me good health, I feel a bit better now, one week after surgery. All Dear Jane blocks were made before... First craftwork after I did yesterday when I started on de P and S of the easterswap from Katrien. Easter is "pasen" in dutch, we make a gift by each syllable of the word.

Quiltgeschiedenis.Ik heb nu alle tijd om te lezen, heerlijk! En zo ben ik, naast het verslinden van diverse romans ook in mijn voorraad quiltboeken aan het kijken en lezen. Zo vond ik een fraai oud boekje uit 1978 terug. Dat heb ik een paar jaar geleden via marktplaats gekocht. Het heet: "The quilters" Women and domestic art, an oral history. Oftewel een mondelinge geschiedenis van de huisvlijt van vrouwen. De schrijfsters Patricia Cooper en Norma Bradley Buferd reisden rond 1973/74 rond in het Zuid-Westen van Texas, the Great Plains, de grote vlakten, en interviewden 70-plus vrouwen over de betekenis van quilten en quilts in hun leven. (een nieuwe druk van dit engelse boek is nog te koop bij www.bookdepository.com)

Een vrouw vertelt dat haar ouders een jaar voor haar geboorte in 1890 naar Texas verhuisden in zo'n wagen met een kap erop, de muilezels ervoor en een koe erachter. Aangekomen op het nieuwe stuk land waarop ze een goed bedrijf hoopten op te zetten was er helemaal niets. De man ging er op uit om bouwmateriaal te kopen en de vrouw groef een zogenaamde dugout. Een flink gat in de grond, diep genoeg om er in te kunnen staan, planken erover en daarin woonde men een paar jaar voor ze genoeg spullen/geld hadden om een huis te kunnen bouwen. In die donkere dugout maakte haar moeder de ene quilt na de andere bij het licht van een olielampje. De quilts waren bittere noodzaak om zich tegen de kou te beschermen.
Was er dan eenmaal een huis gebouwd dan bleef het maken van quilts van belang, warme dekens op bed maar ook werden ze vaak gemaakt voor de kerk die ze aan armlastigen weggaf. Maar quilts werden ook gemaakt om er zelf geld mee te verdienen. Kinderen moesten al vroeg meehelpen: met een jaar of 4 deden ze de draden in de naalden van de quilters van een bee en vanaf een jaar of 5/6 leerden ze ook al quilten. Ook jongens en mannen hielpen hier wel aan mee.
Ik vind dit zulke boeiende verhalen, hoe leefde men ruim 100 jaar geleden in Amerika, wat voor rol speelde het quilten in al die vrouwenlevens? Ik ga gauw weer verder lezen!

Quilthistory
I have a lot of time to read now, besides "eating" a lot of novels I am looking and reading in my quiltbooks. I read in a 1978 book I bought secondhand some years ago: "The Quilters, Women and domestic art, an oral history" from Patricia Cooper and Norma Bradley Bufiefd. (English version still available at www.bookdepository.com) The writers travelled in the south west of Texas, the great plains, and interviewed 70-plus women about the meaning of quilts and quilting in their lives. One woman tells about how her parents, one year before she was born in 1890, travelled to Texas in a covered wagon, a team of mules pulling and a cow behind. Nothing was there on their new territory, where they hoped to set up a good ranch. The man went for building materials and the woman was digging and dugout, deep enough to stand in. In wich they lived the first years before getting enough money to build a real house. In that dugout the mother made a lot of quilts by the light of an oillamp, which where higley needed to keep them warm. Quilts were importend too once the house was build, they were their blankets and were made for charity too. But they also were a possibility for the women to earn money. Young children in the age of four already helped the quilters out by keeping their needles threated. And with 5 or 6 they might start quilting. Even boys and men lent a hand by then.
I love those stories so much, How did women live over 100 years ago in the USA and what was the meaning of quilting for them? I go now and read more about it!

vrijdag 5 februari 2010

Dear Jane up date!

Een week geleden lag ik om deze tijd (13.00u) nog op de verkoeverkamer bij te komen van de narcose en nu kan ik mijn Dear Jane up-date geven. Het herstel gaat langzaam, de pijn is nu gelukkig bijna weg maar ik kan nog erg weinig. Ik hoop tijdens de komende weken al herstellend wat DJ blokjes te kunnen maken. Ik heb toch al een flinke produktie gehad in januari: 14 stuks! Kijk maar in het mandje!

Ik maak de blokjes vooral op de naaimachine en probeer zoveel mogelijk overal een paperpiece techniek op toe te passen en soms speel ik een beetje vals met een applicatie met vliesofix als ik geen betere oplossing kan bedenken. In de linkerkolom heb ik een link opgenomen naar "That Quilt", voor mijn mede DJ bee-genoten: een site met heldere uitleg over de wijze waarop je een DJ blokje kunt maken.
Waar ik eerder willekeurig blokjes koos heb ik nu vooral op volgorde van de rij gewerkt. Ik heb nu 4 hele rijen aan elkaar.

Only one week ago I was half asleep after my surgery, I am getting well a bit, the pain is less but I still can't do a lot. But: Here is my Dear Jane update! Because our virtual DJ Blog Bee gives an update every 5th of the month (look at the links at the left sidebar) I made 14 blocks in january, done them all on my sewingmachine, try to make paperpieceblocks of them all and sometimes a vliesofix apliqué

Hier zijn alle 14 blokjes:
D2



D9

D10

D11

D12

C12

C13

E6

E5

E4

E3

E2

F4

E8
Zo nu eens even kijken bij de anderen van de Dear Jane Bee, ga je mee? Links staan in de linker side bar!Now I am going to visit my Dear Jane Bee, do you come with me? (links in the left side bar!

zondag 31 januari 2010

Weer thuis! Back home!

Vrijdagmorgen ben ik rond een uur of 10 geopereerd. Met een kijkoperatie is mijn galblaas eruit gehaald want ik had al jaren last van galstenen. Zaterdagmiddag mocht ik tot mijn verbazing al naar huis. Ik kan nog niks, heb nog pijn, behalve in bed liggen, lezen en even op de laptop tikken. Ik laat me voorlopig lekker verwennen hier en ga even kijken wat voor moois jullie allemaal gemaakt hebben. Bedankt voor de leuke reacties op de sneeuwmannen, ik kan de complimenten niet doorgeven want voorlopig zit ik wel even in de ziektewet....Buiten ligt hier alweer sneeuw...sinds 16 december is het geen moment echt weggeweest.....

Friday morning I had my gallbladder surgery around 10 in the morning. With keyhole surgery it is done. For years I had trouble with gallstones. To my surprise I might go home saterday afternoon. I can't do a thing and still have pain. But I can lay in bed and let husband and children help me with everything. I can read and type at the laptop so I go out to visit blogs now... Thanks for all nice comments on the cold fellow blog!
Outsite there is snow again, never melted completely since december 16th...

woensdag 27 januari 2010

Kouwe Kerels. Cold fellows


Al een tijdje wilde ik in mijn klas (groep 5) eens aan de slag met textiel. Dat is op zich al lastig want er is op dat gebied vrijwel niets aanwezig op school. Dus ik ben in mijn oude lappen thuis gedoken en heb de snippers gebruikt die ik altijd aan de kleuterklassen geef. Al met al zijn we drie handenarbeidlessen bezig geweest met het naaien van een sneeuwman.
Toen ik vertelde wat we gingen doen riep een jongetje meteen al "maar ik kan helemaal niet naaien". Na mijn reactie dat we dat nu gingen leren ging iedereen superenthousiast aan de slag.
Allereerst liet ik de kinderen een sneeuwman tekenen op papier, die vorm uitknippen en omtrekken op witte stof. Dan de witte man uitknippen en vastspelden op de ondergrond lap (dan zie je ineens hoe lastig het opspelden is als je dat nog nooit hebt gedaan) Dan, heel erg moeilijk, de draad door de naald doen en er een knoopje in leggen (ik liet ze met een dubbele draad werken anders gaat de draad steeds uit de naald). Dan met vrij grote steken de sneeuwman vast naaien. Dat lukte bij de meeste kinderen best goed. Toen heb ik ze geleerd om knopen op te naaien (als oog of knoop op de buik) en vervolgens mochten ze zelf bedenken hoe ze de sneeuwman verder konden versieren. Grappig was wel dat ik de tweede les een meisje betrapte met de lijmpot, ze had niet zo'n zin om met draad en naald aan de slag te gaan, en was van plan alles even snel vast te plakken. Ze heeft het uiteindelijk prima gedaan, had alleen even een beetje hulp nodig. Ik heb heel erg genoten van het enthousiasme van de kinderen, hoewel ik zelf het zweet zo nu en dan wel op de rug had, je komt dan wel eens even handen tekort als je met 25 kinderen tegelijk zoiets doet. Gelukkig konden ze elkaar ook goed helpen! Hier zie je de ontroerend lieve resultaten!

For some time I wanted to do some textile crafs with my class at school ( 8-9 year olds) So some weeks ago I started to learn them to sew a snowman! "But miss we never sew before" they said, but it is proved now that they were all able to learn. They made a snowman and it was quite difficult for them. But they all started very enthousiast. Funny moment was when one girl tried to glue it all together, but I snatched her, after some help she sewed very well! And after three lessons all 25 children had made a touching sweet snowman with clumsy big stitches. Come look and see for yourself!





maandag 25 januari 2010

2x een Give away! en operatie.....

Berna en Daantje hebben allebei een leuke give away op hun blog!!!


Ik hoop dat ik op 5 februari weer thuis ben en fit genoeg om de update te geven van mijn Dear Jane blokjes van januari. Vrijdag aanstaande word ik geopereerd. Mijn galblaas moet eruit nadat ik al vele jaren last heb van galstenen. Ik ben blij dat het eindelijk zo ver is, ik stond al bijna 3 maanden op de wachtlijst. Ik ben vanaf vijdag dus even weg uit blogland! Tot gauw!!

zaterdag 23 januari 2010

Bee en een paar projectjes. Bee and some projects.

Gisteren hadden we weer een bee met onze kleine groep de lappenmand. We waren met z'n drieën, nr. 4 kon niet komen. We bewonderden elkaars werk en hebben een heerlijke ochtend gehad, lekker kletsen en intussen stonden ook de handen niet stil. Kijk maar even mee!
Yesterday we met with our small bee "the fabricbasket" again. We were only 3 for nr 4 couldn't come. Weadmired each others work and had a great morning, talked a lot and in the mean time our hands were working. Come and look!

De heerlijke flanellen quilt van A. is al een poosje klaar, een echte knuffeldeken.
This is the flanel quilt of A. it is ready for a while and very cute!
Voor haar dochter die binnenkort op kamers gaat maakte A deze mooie quilt in twee en een halve week!!!
Her daughter is a student and very soon she moves out to a room in the city, and A made this beauty in only two and a half week!

M. is al druk aan het quilten aan deze fantastische quilt voor op hun bed!
And M. is busy handquilting this fantastic quilt for on their bed!

Zelf heb ik het hoekstukje aan een rand voor Oost West Thuis Best gezet. And I did applique the last corner piece on this home sweet home border.
Thuis heb ik even snel met de naaimachine die rand aan de huizenquilt gezet, nog één rand te gaan, het schiet lekker op!
At home I sewed this border to the top with my sewing machine, this is going on very well!

Hier kan ik echt van genieten!!! I am really enjoying this! En wat dit gaat worden zeg ik lekker nog niet. Het is een spontane actie met een charmpakketje, maar daarover later meer. En dan heb ik tussendoor ook nog Dear Jane blokjes gemaakt en gewoon drie dagen voor de klas gestaan. Ik merk wel dat ik nu ik alles zo fijn bij de hand heb op mijn zolderkamertje er veel gemakkelijker toe kom om gewoon even voor een uurtje achter de naaimachine te gaan zitten en een Jane-tje te produceren! (dat doe ik zo min mogelijk met de hand) Maar ook die krijg je nog niet te zien, 5 februari is de Dear Jane update!
And I won't tell you what this is jet, a spontanuous project with a charmpack....I show you later.... And in between I made some Dear Jane blocks and was teaching my normal three days too this week.... I found out that now with my attic quiltroom and all at hand it is easier to quilt for only an hour or so, just make one Jeane block by machine between all other kind of bussiness (I avoid doing this by hand) But I won't show those too for the Dear Jane update is on the 5th of february!

maandag 18 januari 2010

Nog een give away!

Het is de tijd van de weggevertjes!!!
Bij Daniëlle vind je nog een leuke give away, ga maar gauw kijken!